第二十九章 祖辈的精神 (第1/2页)
中午时分,史密斯菲尔德、卡洛威,这两位已经被吓得失魂落魄的老绅士逃一般地离开了教堂,各自在一名警察的护送下来到自己在镇上的店铺,和店铺的负责人交代了一会儿事情后,便坐着自家的马车狼狈离开。
布兰迪慢悠悠地从教堂里出来,一边活动着脖颈,一边整理着自己的领带,一副21世纪标准社会人的样子。
迈卡则跟在布兰迪的身后,留着蓬乱长发和络腮胡子,端着一杆双管霰弹枪的他,就算穿着一套整齐的白色西服,也没法掩饰他浑身上下透露出的匪气和杀气。
“我真的没想到,布兰迪,真的没想到。”迈卡一边说着,一边大力拍着布兰迪的肩膀,看上去心情非常愉悦。
布兰迪略有些厌恶地轻轻甩开肩膀,说:“你没想到什么?”
“没想到你居然这么有演讲和谈判的天赋,”迈卡绕到布兰迪面前,说,“你让我想起了我们的老大,对了,还有何西阿,你可真让人嫉妒啊,布兰迪,你像老大一样能说会道,和何西阿一样有头脑,未来甚至还有可能会像亚瑟那样能打,啊哈,我都开始有些喜欢你了。”
“好家伙,要不是我实在做不到,我一定会把你喜欢我的那些点全部改掉。”布兰迪想。
“不过,我觉得,你还是不够果断,”迈卡突然评价起布兰迪刚才的表现,“准确地说,从一开始,这个计划就不够果断。”
“哦?”布兰迪斜了眼迈卡,说,“那你说说看,如果是你,你会怎么办?”
“那办法可太多了,”迈卡的眼睛里立刻迸发出耀眼的光彩,“既然有这么好的机会,把这个镇子上最有钱的三个人聚在一起,那我们完全可以直接绑架他们,伪造成是奥德里斯科绑架了他们,向他们家索要巨额赎金,或者直接就在教堂里干掉他们,把他们家的一切,包括财物和产业一扫而空。”
布兰迪扯了扯嘴角:“这还真是你的作风。”
“这是亡命之徒的作风,”迈卡纠正道,“学着点,小鬼。”
“我可以确信的是,达奇或者何西阿他们绝对不会同意你的计划。”布兰迪一句话,噎得迈卡一句话也说不出来。
布兰迪见迈卡有些挫败的样子,想想他之前也算是完全按照自己的安排行事,即便没有功劳,也有苦劳,便说:“走吧,我们去史密斯菲尔德先生的酒馆享受一杯免费的威士忌,这也算是我们自己争取来的吧。”
来到史密斯菲尔德酒馆,和酒保打了个招呼后,二人便各自从柜台上取下一瓶威士忌,自然地就像在自己家打开酒柜取出一瓶酒一样。
至于酒保,根本不敢正眼看他俩,只是一直低着头赔着笑,甚至连一句反对的话也没有。他可是知道,这两位可是煞星,穿着黑西装的芒尼先生还算好说话,可是那个穿白西装的家伙就不一样了,杀人都不打招呼,万一惹了他,人家一个不高兴,自己的脑袋够挨几发枪子儿呢?
提着酒瓶走出酒馆,布兰迪注意到,原本就算镇上走了不少人也依然算热闹的街道上空空荡荡的,远远看去,似乎在马厩的侧前方聚集了不少人。
“怎么回事?”迈卡跟了出来,灌了口酒,说。
“去了就知道了。”布兰迪灌了一大口酒,把瓶子往迈卡怀里一塞,就往人群聚集处跑去。
“哎哎,你等我一下啊,年轻人哪来这么急的性子。”迈卡手忙脚乱地把瓶子拿好,跟着跑了过去。
瓦伦丁,刑场。
说是刑场,其实也就是一座建了平台的绞刑架,这在小城镇里其实是很少见的,因为大部分的美国小镇处理绞刑犯人的方式其实很简单,一棵能承重的树,一根坚韧的绞绳,一匹受惊之后能撒丫子跑很远的马,便足够了。
而这种专业的大型刑具一般只会在大城市才会有,当然,这种大型刑具对于那些大城市而言并不能说明什么,但对于小城镇,这无疑是彰显这座城镇经济水平的重要标志。
而在小城镇,这样的一座绞刑架除了处刑犯人以外,还能起到其他的作用,比如组织集会、向民众进行宣讲活动等等。
而今天,瓦伦丁剩余的居民齐聚在绞刑架下,绞刑架上没有即将被绞死的阶下囚,只有马洛伊警长、他手下的两名警察,以及一个留着背头和时髦小胡子的中年人、一个头发花白、满脸老态但精神抖擞的老人和一个身材高大壮硕、留着一脸胡须的壮汉。
马洛伊警长拿着一个用铁皮制成的扩音器,高喊道:“瓦伦丁的镇民们,今天,我把大家叫来这里,是为了向大家说明一些情况。”
台下非常安静,镇民们都在静静地听着马洛伊警长讲话。这些人里,只有寥寥几人的眼神中还留存着些许希望,绝大多数人的眼中只有麻木、绝望,就像一堆只剩下灰烬的营火,燃不起一点火星。
看着这些人的脸,饶是马洛伊警长,这个已经在这座绞刑架前宣读过数以百计罪犯的罪状的镇治安官,也觉得自己失去了演讲的激情,更何况,对于大家是否真的能够渡过这一劫,他内心也确实在打鼓。
但是,该说的话还是要说的。
“对于不日即将来袭的敌人,我们已经有了应对之策和来援之士,”马洛伊警长大声说,“站在我身后的,你们并不认识的三人,是我们援兵的代表,他们会协助警方,保护大家的生命安全。”
“但是,想要保护我们的城镇,我们的家园,光靠我们是不够的,”马洛伊警长顿了顿,说,“所以,我希望,还留在这里的所有人,都能给予我们最大的协助……”
“什么样的协助?”这时,台下有人打断了警长的演讲。
“呃,各方面的协助都可以,”马洛伊警长有些支支吾吾地说,“比如,现在我们最缺的还是和敌人正面战斗的枪手,如果大家能够行动起来,拿起武器,保卫自己的家园……”
“所以,你找来了帮手,却依旧要让我们顶上去送死?”
“你们这些警察都是干什么吃的!”
“我们上缴税款,履行身为公民的义务,结果最后就换得你一句让我们拿起武器?那我们把你选出来做这个治安官是干什么用的?”
……
台下的镇民开始喧闹起来,他们中,有哭诉的,有颓废的,更有大声咒骂的,直接问候警长、警察以及他们能想到的跟这件事有关的所有人的直系亲属的更是不少。
马洛伊警长连声喊了好几次“肃静”,但一点效果都没有,看着台下因为恐惧而变得焦躁不安的民众,他一筹莫展。
“各位镇民们!各位美国公民们!听我说两句!听我说两句!”
这是,一个中气十足、充满煽动力和号召力的声音响起。
达奇•范德林德,这位新奥斯汀州和西伊丽莎白州最臭名昭著的头号通缉犯,拿过了马洛伊警长手中的扩音器,用自己独特的声音将群众的骚动平息。
“在我发表我的意见之前,我想先问问各位,尤其是男士们,”达奇说,“你们的父辈、祖辈都是懦夫和孬种吗?”
“什么?”这种上来就骂街的说话方式先是让所有人都错愕了一下,然后便点燃了几乎所有人的怒火。
“嘿,外乡人,”台下,一个牧工打扮的男人喊道,“你凭什么上来就辱骂我们的父辈和祖辈?”
“因为,现在,就在这里,在我眼前,我所看到的,尤其是男人,全TM是一群孬种!”达奇高声喊着,借着扩音器的力量,轻松压制了下方群众的怒火。
达奇紧接着换了一种追忆往昔的口吻,说道:“大家都是美国人,我们的父辈、祖辈,都曾在这片土地上战斗过,他们曾经和压迫他们的英国殖民者战斗过,他们曾经和阻碍这个国家成为平等、自由和民主的乐土的敌人战斗过,他们曾经和恶劣的环境、凶猛的野兽、穷凶极恶的罪犯战斗过,他们拼尽全力地战斗,是为了什么?难道是为了看到他们的子孙,也就是你们,守不住他们为你们打下的这片家业,保护不了他们曾经珍视,你们也应当用生命去珍惜的一切?”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)