第六百一十七章——寻玉 (第2/2页)
“有什么想法吗?”服部平次看着千贺铃的面庞,询问道。
“如果说是街道的话,我觉得我可能有些想法……”千贺铃将手指轻轻点在藏宝图上。“对了,这个东西是橡子(どんぐり)吗?”
她指的是同样被画在藏宝图上,却没有引起服部平次他们关注的一颗橡子——之所以没有引起关注,是因为这颗橡子被他们认为应该是有关这个藏宝图的解密线索或者是基准参照景物,因此他们早早就放弃了这条线索,打算让京都本地居民来猜测这到底是什么意思。
“我们认为是的,你有想到什么吗?”服部平次点了点头。
“どんぐり(橡子),どんり,通り(街道)(作者:第一个的发音类似于东古力,而后面两个接近东力,其中第二个是第一个砍掉了一个字节之后的样子)。”千贺铃继续说道。“你看,如果我们从通り的角度去看的话,这三排图案分别被刻在这座五层塔的二层半,四层和五层——如果说把这些映射到京都的道路中的话,就是五条街,四条街和二条街三条街之间的御池街。”(备注1)
“有道理,尤其是考虑到这个墨点在最上面两层之间,如果把这张藏宝图南北翻转的话,这就是代表宝物的‘玉’字了,但这只是在横向层面上确认了而已,纵向……”服部平次微微眯起眼睛,将目光集中在了分别属于御池街和五条街的那一排正中间的两个天狗头像。“这两个天狗指什么?”
“乌丸街,”这一次千贺铃回答得异常迅速。“刚才那几条街道都是大规模的街道,而这一片最大的南北向街道就是乌丸街了,而且确实有乌丸天狗这样的词不是吗?”(备注2)
“但这个玉字的最关键的点究竟在哪里呢?”服部平次紧锁着眉头。(备注3)
————————
1.原作的那句“橡栗咕噜咕噜”来自日本童谣《橡子咕噜咕噜》,这个民谣和御池街关系不大,所以我才会把剧情设定成上面那样利用谐音,因为我也只能想到这个了……顺便,还有一种备选的解释是御池街东面就是京都动物园,然后橡子暗示京都动物园,但考虑到服部和柯南不是本地人,我不认为他们通过这个得出推理会不在剧场版里面明说。如果有熟稔日语而且知道真相的还求指点Orz。就为了这段东西,我活生生翻了两个小时的百度和谷歌地图。导演,我要加鸡腿!!!
2.鸦天狗。而且乌丸街也确实是京都中京区在那一片地方最大的南北向路段。
3.原作里最重要的是推断出四条街的那只泥鳅暗示柳川锅,代表柳马场街,但问题柳川锅是东京菜,我不认为一个大阪人会在京都使用一个一般来讲只有东京人才比较熟悉的东西去推理一个京都人的谜题(但这确实是一个住在东京的人看起来应该会有的想法)所以我选择把这部分砍了……